-
1 вытряхивать пыль
pölyttää, tomuuttaa -
2 вытряхивать пыль из пальто
Универсальный русско-немецкий словарь > вытряхивать пыль из пальто
-
3 қақ
вытряхивать(пыль)--------играть--------исполнять--------петь--------подхватывать--------стучать--------шаманить -
4 pölyttää
yks.nom. pölyttää; yks.gen. pölytän; yks.part. pölytti; yks.ill. pölyttäisi; mon.gen. pölyttäköön; mon.part. pölyttänyt; mon.ill. pölytettiinpölyttää, nostattaa pölyä пылить, поднимать пыль, подять пыль
pölyttää, nostattaa pölyä пылить, поднимать пыль, подять пыль pölyttää пылить, поднимать пыль, поднять пыль pölyttää, tomuuttaa выколачивать пыль, выколотить пыль, выбивать пыль, выбить пыль, вытряхивать пыль, вытряхнуть пыль pölyttää (kasv) опыливать, опылить (бот.)
pölyttää, tomuuttaa выколачивать пыль, выколотить пыль, выбивать пыль, выбить пыль, вытряхивать пыль, вытряхнуть пыль -
5 pölyttää
1) выколачивать пыль, выколотить пыль, выбивать пыль, выбить пыль, вытряхивать пыль, вытряхнуть пыль2) опыливать, опылить (бот.)3) пылить, поднимать пыль, поднять пыль4) пылить, поднимать пыль, подять пыль -
6 pölyttää, pöllyttää, pölyyttää (kasv.
опыливать, опылить (бот.) ~, pöllyttää опылить, опылять ~, pölyyttää, pöllyttää выколачивать пыль, выколотить пыль, выбивать пыль, выбить пыль, вытряхивать пыль, вытряхнуть пыльФинско-русский словарь > pölyttää, pöllyttää, pölyyttää (kasv.
-
7 scuotere
1. pass. rem. io scossi, tu scotesti; part. pass. scosso1) трясти, встряхивать••2) отряхать, вытряхивать3) потрясать, волновать2. pass. rem. io scossi, tu scotesti; part. pass. scosso; вспом. avere* * *гл.1) общ. волновать, вытряхивать, потрясать, трясти2) перен. сбрасывать, стряхивать3) фин. сотрясать -
8 نفض
Iنَفَضَп. Iу نَفْضٌ1) стряхивать, вытряхивать (пыль) ;... الغبار عن نفض отряхнуть пыль с чего-л. ; الشجرة نفض стряхнуть плоды с дерева; من مرضه نفض выздороветь2) трясти (о лихорадке)3) отказываться, отстраняться (от чего عن) ; يده من الامر образн. умыть руки; отказаться от чего-л. ; يده من المسؤوليّة نفض отказаться нести ответственность4) разведывать, производить разведку (дороги)5) беднеть, впадать в бедностьIIنَفْضٌزيت ال نفض:скипидарنَفَضٌсбитые, стряхнутые (листья, плоды и т. п.)* * *
ааа1) стряхивать, встряхивать
2) трясти (о лихорадке)
-
9 نَفَضَ
Iуنَفْضٌ1) стряхивать, вытряхивать (пыль);... الغبار عن نَفَضَ отряхнуть пыль с чего-л. ; الشجرة نَفَضَ стряхнуть плоды с дерева; من مرضه نَفَضَ выздороветь2) трясти (о лихорадке)3) отказываться, отстраняться (от чего عن); يده من الامر образн. умыть руки; отказаться от чего-л. ; يده من المسؤوليّة نَفَضَ отказаться нести ответственность4) разведывать, производить разведку (дороги)5) беднеть, впадать в бедность -
10 трусить
I трус`итьнесов.1) прост. ( трясти) scuotere vt, scrollare vt ( gli alberi per far cadere i frutti)2) ( вытряхивать пыль) spolverare vt•II трус`итьнесов. разг.( бежать рысцой) trotterellare vi (a)III тр`уситьнесов. -
11 sacudir
гл.1) общ. (задвигать) замотать, (насыпать) натрясать (una cantidad), (насыпать) натрясти (una cantidad), (очищать от грязи, пыли) вытрясать, (очищать от грязи, пыли) вытрясти, (ударить) заезжать, (ударить) заехать, (÷åì-ë.) подёргать,отряхнуть, всколыхнуть, вытереть, отбрасывать, отряхивать, перетрясать, перетрясти, поколебать, потрясти, пошатнуть, сотрясать, стереть пот с лица, тряхануть, тряхнуть, швырять, потряхивать (de vez en cuando, ligeramente), перетряхивать (varias veces), перетряхнуть (varias veces), трепать (дёргать), вытряхивать (пыль), сбросить (стряхнуть), встряхивать (тж. перен.), встряхнуть (тж. перен.), шатать (трясти), выбивать, отталкивать, трясти
2) разг. (вызывать дрожь) колотить, (махать, трясти) мотать, (махать, трясти) мотнуть, (разбудить) растолкать, (теребить) тормошить, (ударить) бацнуть, (яблоки и т. п. с дерева) трусить, вытрусить, закатить, растормошить, расшевелить, выбить (el polvo), пошатать (un tiempo)3) перен. (расшатать; подорвать) поколебать4) прост. (нанести поражение) поколотить, (побить кого-л.) набить, (расшатать) раскатывать, (сбить) обколачивать, (сбить) обколотить, (трепать, качать - на воде и т. п.) мотать, (трепать, качать - на воде и т. п.) мотнуть -
12 трусить
aver paura, aver fifa* * *I трус`итьнесов.2) ( вытряхивать пыль) spolverare vt3) ( сыпать) spargere vt, versare vt, far cadere•II трус`итьнесов. разг.( бежать рысцой) trotterellare vi (a)III тр`уситьнесов.* * *v1) gener. invilire, aver la fifa addosso, incodardire2) jocul. trottare, trotterellare -
13 den Staub aus dem Mäntel ausschütteln
прил.Универсальный немецко-русский словарь > den Staub aus dem Mäntel ausschütteln
-
14 сабэ
пыль/ Хьэуам хэт е зыгуэрым трищIа фIей щащэ.* Махуэр хуабэ бзаджэу, сабэм щIигъэнауэ зы шу гуп къакIуэу илъэгъуащ Хъуэжэ. Хъу. и таур.Сабэ дэпхъеин рвать и метать (букв. швырять в небо пыль).Сабэ дрегъэхуеин = сабэ къэIэтын.Сабэ еуэн вытряхивать, выколачивать пыль.* Лу сабэ еуэри.. мывэжьым тетIысхьащ. КI. А.Сабэ ирегъэхэн разнести в пух и прах, взорвать.Сабэ кърегъэхын = сабэ ирегъэхэн.* {КIуэрыгъуэт:} Иджы хъунщ си Iуэхур, япэ унэм къыщыщIыхьэжым сеуэнщи {Гуащэм} сабэ кърезгъэхынщ. Япэу лъ. з.Сабэ къэIэтын поднимать пыль, пылить.Сабэ къыхегъэхын = сабэ ирегъэхэн.Сабэ тремыгъэхьэн содержать что-л. в чистоте.Сабэ трищIэн покрыться пылью (о поверхности чего-л.).Сабэм иуэн пропылиться.Сабэр гъэтIысын прибить пыль.Сабэр игъэхэн = сабэ ирегъэхэн.Сабэр къищэщын быть покрытой пылью ( о сухой земле).Сабэр къыхегъэхын = сабэ ирегъэхэн.* Дыгъуу къэдубыдым сабэр къыхедгъэхынщ. КI. А. -
15 strepati
вытряхивать (одежду), выбивать (пыль) -
16 shake
ʃeɪk
1. сущ.
1) а) встряска, тряска to give smth. a good shake ≈ хорошенько встряхнуть что-л. to give a shake to memory ≈ покопаться в памяти, вспомнить б) сокр. от handshake
2) разг. потрясение, шок
3) а) дрожь;
дрожание;
вибрация б) амер. = earthquake You'd realize these shakes are mere nothings. ≈ Вы поймете, что эти подземные толчки просто ничтожны.
4) а) (the shakes) разг. лихорадка, озноб;
приступ конвульсий б) страх, дрожание в) дрожь (в голосе) If I'd have detected one line in your face, or one shake in your voice, like treachery. ≈ Если бы мне удалось заметить хоть что-нибудь в твоем лице, хоть какое-нибудь дрожание в голосе как подтверждение предательства.
5) разг. мгновение
6) а) трещина, щель( в дереве, земле) б) амер. морозобоина
7) муз. трель
8) диал. лотерея My dad won the flat in a shake. ≈ Мой папа выиграл квартиру в лотерею. Syn: raffle
1.
9) разг. утренняя побудка( встряска, которая необходима крепко спящему человеку, чтобы проснуться) Syn: morning call
10) шейк (танец) ∙ no great shakes
2. гл.
1) а) трясти(сь) ;
встряхивать;
сотрясать(ся) ;
качать(ся) ;
колебаться, вибрировать shake hands shake one's sides Syn: quake, quiver
2., vibrate, waver б) мор. развеваться( на ветру) Syn: flutter
2) а) дрожать to shake with cold ≈ дрожать от холода Syn: quiver, shiver, shudder, tremble б) трястись, биться в конвульсиях (от смеха)
3) перен. а) уст. терять твердость, уверенность( о человеке) б) распадаться, расшатываться;
терять сплоченность( о группе людей) The rebel battalions began to shake. ≈ В рядах мятежных батальонов начался разброд. в) ослабить, поколебать
4) а) волновать, потрясать She will be shaken when she first hears the news. ≈ Она будет потрясена, когда услышит эти новости. Syn: disturb, upset
1. б) сотрясать, заставлять испытывать A sudden fit of ague shook him. ≈ Он бился (в конвульсиях) от внезапного приступа малярии. Syn: agitate II, convulse
5) потряхивать, слегка взмахивать (напр., крыльями, готовясь к полету) He shaked his black chevelure. ≈ Он тряхнул своей черной шевелюрой.
6) австрал., сл. сильно увлекаться( чем-л. или кем-л.) I'm not all that shook on cocktail parties myself. ≈ Меня вовсе не занимают вечеринки. ∙ shake down shake off shake out shake up shake in one's shoes shake a leg shake the plum-tree встряска - to give smth. a * встряхнуть что-л. - to give an appletree a * потрясти яблоню - a * of the hand(s) рукопожатие - to give smb.'s hand a * пожать кому-л. руку - by /with/ a * of one's /of the/ head покачав головой - the dog gave itself a * собака встряхнулась толчок;
удар - to give a * толкнуть, нанести удар - to be destroyed by the * (of an earthquake) разрушиться при землетрясении дрожание, тряска;
вибрация - the * of a ship in a strom вибрация корабля в бурю дрожь - to show no * of fear не выдать дрожью свой страх - all of a * весь дрожа (the *s) (разговорное) лихорадка, озноб - he is having a fit of the *s его трясет лихорадка белая горячка страх - to give smb. the *s нагнать страху на кого-л. - I get the *s when I look at him меня трясет от страха, когда я смотрю на него потрясение, шок - it was such a * это было таким ударом - he chaged completely after that * он совершенно изменился после этого потрясения (разговорное) мгновение - in a *, in half a *, in two /in a couple of, in a brace of/ *, in the * of a hand /of a lamb's tail/ в мгновение ока, моментально, в один момент - wait a * обождите минутку pl (разговорное) важность, значение - to be no great *s не представлять собой ничего особенного;
не иметь большого значения молочный коктейль (тж. milk *) шейк (танец) трещина (в дереве, земле) (американизм) морозобоина (музыкальное) трель > a fair * шанс на успех;
(американизм) (сленг) честное, беспристрастное отношение > to give smb., smth. the * избавиться от кого-л., чего-л. трясти, встряхивать;
сотрясать - to * smb. by the shoulders трясти кого-л. за плечи - to * leaves from a tree трясти /сбивать/ листья с дерева - to * (up) a pillow взбить подушку - to * sand out of one's shoes вытряхивать песок из туфель - to * carpets трясти ковры - to * a table-cloth вытряхнуть скатерть - he shook the dust from the blanket он стряхнул пыль с одеяла - we drove over a rough road and were much *n мы ехали по выбоинам, и нас очень трясло - sobs shook her frail body ее хрупкое тело содрогалось от рыданий - to * dice встряхивать кости (перед бросанием) - to * down трясти, сбивать (плоды с дерева) - to * off стряхивать (пыль и т. п.) дрожать;
трястись;
сотрясаться - to * with cold дрожать от холода - to * with sobs содрогаться от рыданий - to * with laughter трястись от смеха - my hands shook у меня дрожали руки - his voice shook with emotion от волнения у него дрожал голос пожимать( руку) - to * hands (with smb.), to * smb.'s hand, to * smb. by the hand пожать кому-л. руку, обменяться с кем-л. рукопожатием качать - to * one's head покачать головой (в знак сомнения, укоризны и т. п.) - he shook his head in answer to my question в ответ на мой вопрос он покачал головой - she only shook her head at /over/ my behaviour она только (укоризненно) (по) качала головой, узнав о моем поведении - to * one's finger at smb. грозить кому-л. пальцем - the wind shook the trees ветер раскачивал деревья качаться - to * in the wind качаться /раскачиваться/ на ветру - the vase on the mantelpiece shook perilously ваза на камине закачалась и чуть не упала потрясать, волновать - I was *n by /with, at/ the news я был потрясен этим известием - it shook my composure это заставило меня волноваться, это вывело меня из состояния равновесия сделать рывок - she shook herself loose from the man's grasp она вырвалась из его объятий - to * oneself free of all responsibility свалить с себя всякую ответственность взбалтывать (тж. * up) - to * together взбалтыать, смешивать (жидкости) - this medicine must be *n up before drinking это лекарство перед употреблением нужно взбалтывать (американизм) избавиться, отделаться;
улизнуть( от кого-л.) - to * one's pursuers уйти от преследователей - can you * your friend? I want to speak to you alone вы не могли бы отделаться от подруги? Я хочу поговорить с вами наедине поколебать, ослабить, подорвать - to * the foundations (по) колебать основы - to * smb.'s resolution поколебать чью-л. решимость - to * smb.'s faith подорвать чью-л. веру (музыкальное) исполнять трель (австралийское) (сленг) обокрасть > to * one's sides( with laughing) трястись от смеха > to * one's ears пошевеливаться;
проявлять презрение /пренебрежение, равнодушие, неудовольствие/ > to * a leg /a foot, a toe, one's bones/ танцевать, пускаться в пляс;
(американизм) поторапливаться > to * a loose /a free/ leg вести беспорядочную /распутную/ жизнь;
пускаться в разгул > to * hands with oneself поздравить себя > *!, * hands!, * on it! по рукам! > to * like an aspen leaf дрожать как осиновый лист > to * in one's shoes /in one's boots/ дрожать /трястись/ от страха > to * the ghost into smb. напугать кого-л. > to * the dust off one'd feet /one's shoes/ (библеизм) отрясти прах от ног своих > come, * yourself together! возьми себя в руки! ~ дрожь;
дрожание;
вибрация;
all of a shake дрожа ~ встряска;
to give (smth.) a good shake хорошенько встряхнуть (что-л.) ;
with a shake of the head покачав головой the ~s страх;
to give (smb.) the shakes нагнать (на кого-л.) страху ~ разг. мгновение;
in a brace of shakes, in two shakes в один миг ~ разг. мгновение;
in a brace of shakes, in two shakes в один миг ~ муз. трель;
no great shakes неважный, нестоящий shake = earthquake ~ встряска;
to give (smth.) a good shake хорошенько встряхнуть (что-л.) ;
with a shake of the head покачав головой ~ дрожать;
to shake with fear (cold) дрожать от страха (холода) ~ дрожь;
дрожание;
вибрация;
all of a shake дрожа ~ разг. мгновение;
in a brace of shakes, in two shakes в один миг ~ морозобоина ~ поколебать, ослабить ~ потрясать, волновать ~ разг. потрясение, шок ~ муз. трель;
no great shakes неважный, нестоящий ~ трещина, щель ~ (shook;
shaken) трясти(сь) ;
встряхивать;
сотрясать(ся) ;
качать(ся) ;
to shake hands пожать друг другу руки;
обменяться рукопожатием to ~ a leg разг. танцевать to ~ a leg разг. торопиться;
shake a leg! живей!, живей поворачивайся! to ~ a leg разг. торопиться;
shake a leg! живей!, живей поворачивайся! to ~ (smb.) by the hand пожать (кому-л.) руку;
to shake oneself free (from smth.) стряхнуть с себя (что-л.) to ~ one's sides трястись от смеха;
to shake dice встряхивать кости в руке (перед тем, как бросить) ~ down вымогать (деньги) ;
заставить раскошелиться ~ down освоиться;
сжиться ~ down постилать( на полу - солому, одеяло и т. п.) ~ down разрушать (дом) ~ down стряхивать (плоды с дерева) ~ down утрясать(ся) ~ (shook;
shaken) трясти(сь) ;
встряхивать;
сотрясать(ся) ;
качать(ся) ;
to shake hands пожать друг другу руки;
обменяться рукопожатием ~ up раздражать;
to shake in one's shoes дрожать от страха ~ off избавляться;
to shake off a bad habit избавиться от дурной привычки ~ off стряхивать (пыль) ;
to shake off the dust from one's feet отрясти прах от ног своих ~ off избавляться;
to shake off a bad habit избавиться от дурной привычки ~ off стряхивать (пыль) ;
to shake off the dust from one's feet отрясти прах от ног своих to ~ one's head покачать головой (в знак неодобрения или отрицания;
at, over) to ~ one's sides трястись от смеха;
to shake dice встряхивать кости в руке (перед тем, как бросить) to ~ (smb.) by the hand пожать (кому-л.) руку;
to shake oneself free (from smth.) стряхнуть с себя (что-л.) ~ out вытряхивать;
to shake (smth.) out of one's head выбросить( что-л.) из головы;
отмахнуться от неприятной мысли (о чем-л.) ~ out развертывать (парус, флаг) to ~ out into a fighting formation воен. развернуться в боевой порядок ~ out вытряхивать;
to shake (smth.) out of one's head выбросить (что-л.) из головы;
отмахнуться от неприятной мысли (о чем-л.) to ~ the plum-tree амер. разг. предоставлять государственные должности за политические услуги ~ up встряхивать;
взбалтывать ~ up раздражать;
to shake in one's shoes дрожать от страха ~ up перен. расшевелить ~ дрожать;
to shake with fear (cold) дрожать от страха (холода) the ~s разг. лихорадка, озноб the ~s страх;
to give (smb.) the shakes нагнать (на кого-л.) страху ~ встряска;
to give (smth.) a good shake хорошенько встряхнуть (что-л.) ;
with a shake of the head покачав головой -
17 çırpmaq
глаг.1. встряхивать, встряхнуть (взяв, тряхнуть, распрямляя, очищая от мусора, пыли и т.п.). Süfrəni çırpmaq встряхнуть скатерть, paltonu çırpmaq встряхнуть пальто2. вытряхивать, вытряхнуть (тряхнув, высыпать, выбросить, выронить); трясти, вытрясти:1) тряся, высыпать, выбросить. Qəlyanın külünü çırpmaq вытряхивать из трубки пепел, kisənin ununu çırpmaq трясти из мешка муку, cibindəki qırıntıları çırpmaq вытрясти из кармана крошки2) тряся, очистить от пыли, соли, от содержимого. Adyalı çırpmaq трясти одеяло, kisəni çırpmaq трясти мешок, xalçaları çırpmaq трясти ковры3. стряхивать стряхнуть (тряхнув, скинуть, сбросить). Papağının qarını çırpmaq стряхнуть снег с шапки4. выбивать, выбить; выколачивать, выколотить:1) ударяя, колотя, очистить от чего-л. Kilimləri çırpmaq выбивать (выколачивать) паласы, paltarının qarını çırpmaq выколачивать свою одежду от снега2) удалять из чего-л. ударами, выбивая (грязь, пыль и т.п.). Çubuqla xalçaların tozunu çırpmaq выбивать пыль из ковров ударами палки5. взбивать, взбить (лёгкими ударами сделать рыхлым, пышным). Balışı çırpmaq взбивать подушку, yun çırpmaq взбивать шерсть6. сбивать, сбить с помощью длинного шеста плоды грецкого ореха7. хлопать, хлопнуть:1) ударом, толчком произвести глухой, короткий звук. Qamçını çırpmaq, şaqqıldatmaq (хлопнуть кнутом)2) закрывать со стуком дверь, окно и т.п. Qapıları çırpmaq хлопнуть дверьми3) стукнуть, ударить. Yumruğunu masaya çırpmaq хлопнуть (стукнуть) кулаком по столу8. заливать, залить (обливать яичками). Xəmirə yumurta çırpmaq заливать тесто яичками◊ ciblərini çırpmaq вытрясти карман (израсходовать все деньги) -
18 shake
[ʃeɪk]shake дрожь; дрожание; вибрация; all of a shake дрожа shake встряска; to give (smth.) a good shake хорошенько встряхнуть (что-л.); with a shake of the head покачав головой the shakes страх; to give (smb.) the shakes нагнать (на кого-л.) страху shake разг. мгновение; in a brace of shakes, in two shakes в один миг shake разг. мгновение; in a brace of shakes, in two shakes в один миг shake муз. трель; no great shakes неважный, нестоящий shake = earthquake shake встряска; to give (smth.) a good shake хорошенько встряхнуть (что-л.); with a shake of the head покачав головой shake дрожать; to shake with fear (cold) дрожать от страха (холода) shake дрожь; дрожание; вибрация; all of a shake дрожа shake разг. мгновение; in a brace of shakes, in two shakes в один миг shake морозобоина shake поколебать, ослабить shake потрясать, волновать shake разг. потрясение, шок shake муз. трель; no great shakes неважный, нестоящий shake трещина, щель shake (shook; shaken) трясти(сь); встряхивать; сотрясать(ся); качать(ся); to shake hands пожать друг другу руки; обменяться рукопожатием to shake a leg разг. танцевать to shake a leg разг. торопиться; shake a leg! живей!, живей поворачивайся! to shake a leg разг. торопиться; shake a leg! живей!, живей поворачивайся! to shake (smb.) by the hand пожать (кому-л.) руку; to shake oneself free (from smth.) стряхнуть с себя (что-л.) to shake one's sides трястись от смеха; to shake dice встряхивать кости в руке (перед тем, как бросить) shake down вымогать (деньги); заставить раскошелиться shake down освоиться; сжиться shake down постилать (на полу - солому, одеяло и т. п.) shake down разрушать (дом) shake down стряхивать (плоды с дерева) shake down утрясать(ся) shake (shook; shaken) трясти(сь); встряхивать; сотрясать(ся); качать(ся); to shake hands пожать друг другу руки; обменяться рукопожатием shake up раздражать; to shake in one's shoes дрожать от страха shake off избавляться; to shake off a bad habit избавиться от дурной привычки shake off стряхивать (пыль); to shake off the dust from one's feet отрясти прах от ног своих shake off избавляться; to shake off a bad habit избавиться от дурной привычки shake off стряхивать (пыль); to shake off the dust from one's feet отрясти прах от ног своих to shake one's head покачать головой (в знак неодобрения или отрицания; at, over) to shake one's sides трястись от смеха; to shake dice встряхивать кости в руке (перед тем, как бросить) to shake (smb.) by the hand пожать (кому-л.) руку; to shake oneself free (from smth.) стряхнуть с себя (что-л.) shake out вытряхивать; to shake (smth.) out of one's head выбросить (что-л.) из головы; отмахнуться от неприятной мысли (о чем-л.) shake out развертывать (парус, флаг) to shake out into a fighting formation воен. развернуться в боевой порядок shake out вытряхивать; to shake (smth.) out of one's head выбросить (что-л.) из головы; отмахнуться от неприятной мысли (о чем-л.) to shake the plum-tree амер. разг. предоставлять государственные должности за политические услуги shake up встряхивать; взбалтывать shake up раздражать; to shake in one's shoes дрожать от страха shake up перен. расшевелить shake дрожать; to shake with fear (cold) дрожать от страха (холода) the shakes разг. лихорадка, озноб the shakes страх; to give (smb.) the shakes нагнать (на кого-л.) страху shake встряска; to give (smth.) a good shake хорошенько встряхнуть (что-л.); with a shake of the head покачав головой -
19 kiráz
1. вытрясать/вытрясти v. потрясти, вытряхивать/вытряхнуть, трясти/вытрясти, протряхивать/протряхнуть; (erősen, pl. bundát) растряхивать/растряхнуть; (sokat/mind) перетрясать/перетрясти;szőnyeget \kiráz — вытрясать v. свтряхивать ковёр;\kirázza a ruhát — встряхивать v. протряхивать платье/одежду;
2. (vmit vmiből kiszór) высыпать/высыпать, вытряхивать/вытряхнуть,трусить/натрусить;\kirázza a lisztet a zsákból — трусить муку из мешка; \kirázza a port a zsákból — трясти пыль из мешка;\kirázza a hamut a pipából — вытряхивать пепел из трубки;
3.\kirázott a hideg — холод пробрал меня; меня трясла лихорадка; меня знобило; меня в дрожь бросило
-
20 ausschütteln
vt
См. также в других словарях:
Ухо́д за больны́м — Уход включает обслуживание больного, создание наиболее благоприятных условий для его выздоровления, облегчения страданий и предотвращения осложнений. Для хорошего ухода нужны не только знания и навыки, но и чуткость, такт, способность… … Медицинская энциклопедия
порошок — ▲ сыпучая масса ↑ мелкий, в наибольшей степени порошок твердое вещество в самом мелкодисперсном состоянии. пороша. пыль гранулированная среда, в которой отсутствуют отдельные кусочки. пылинка. пылища. пылить, ся. пыльный. пылевидный. пудра.… … Идеографический словарь русского языка
1.4.5. — 1.4.5. Предложения, отображающие ситуацию очищения и удаления объекта Типовая семантика Человек, группа лиц (реже животных) чистит / очищает что л. от чего л. лишнего, грязного; удаляет что л. (реже кого л.) откуда л. при помощи каких либо… … Экспериментальный синтаксический словарь
Уход — I Уход за больными. Уход совокупность мероприятии, обеспечивающих всестороннее обслуживание больного, выполнение врачебных назначений, создание оптимальных условий и обстановки, способствующих благоприятному течению болезни, быстрейшему… … Медицинская энциклопедия
трясти — ТРЯСТИ1, несов. (сов. тряхнуть), кого что. Приводить (привести) кого , что л. в сильное колебательное движение из стороны в сторону или вверх и вниз толчками, рывками, ударной волной и т.п.; Син.: сотрясать [impf. to jolt, shake forcefully; to… … Большой толковый словарь русских глаголов
Коричневый паук-отшельник — ? Коричневый паук отшельник Научная классификация Царство: Животные … Википедия
Loxosceles reclusa — Loxosceles reclusa … Википедия
_Приложение II — Читатели, познакомившиеся с содержанием Приложения I, могут задуматься над таким вопросом: а существуют ли у слов русского языка какие либо приметы, по которым можно было бы определять их принадлежность к тому или иному типу ударения (акцентному… … Словарь ударений русского языка